En god historie med slang ud tryk.
Brian sukkede.
Han havde været temmelig anskudt (beruset) I nat.
Han havde bombom i tyttytteren (ondt i maven) og den Bongobajer (kakaomælk)
der stod foran ham bekom ham ikke særlig godt. Blebæreren (kvindelig
pædagog) havde netop forladt alteret (tavlen), og spektøren
(inspektøren) skulle komme og ta` over. Han skulle ha´ taget
en dokkedag (pjækkrt). Han ku´ godt spise en brændt øgle
med slam (en ristet pølse med det hele). Det ville simpelthen ha´
været budding for hjertet (en skøn fornemmelse). Eller bare
en fenolstang (en kogt pølse). Eller en gang ekspandret Svinelæder
(flæskesvær). Eller et barnemord i Betlehem (en rejemad). Brian
var tør på klapperne (tørstig). En spandAjle
(øl) ville ha` været rent marinade (godt). I aften sku` de
ha´ elskov i urtehaven (boller i selleri), og derfor gjaldt det om
at finde nogle bidefaste danske bananer ( penge ), så han kunne få
gnedet gummerne med en gang døde mus i slåbrok
(forårsuller), inden han skulle på fritterne
( fritidshjemmet ) og hente sin lillebror. Han var epoxyelev (adfærdsvanskelig),
og gik i evneren (hjælpeklassen) i folkehørmeren (folkeskolen).
Selv gik han stadig i triviaksuret (skolene), og forsøgte
at få udvidet piccoloeksamen (matematisk studentereksamen). Hjemme
fik de aldrig andet end og flået kobra og århusiansk syge (medister),
for det lå bedst i den gamles sænkekasse (stor, nedsænket
mave) og for hans forsømte gravsted (dårlig tænder).
Ham den gamle havde i øvrigt vævefejl i kysen (vær dum),
og han var i øvrigt weekend morder (hjemmeværnsmand).
Alt skulle forklares i forholdet. 1 til 1 (tydeligt). Manner, det var simpelthen
tyndt (fjollet). Vor mor var nu oppe i den alder, hvor hun kunne holde
strømperne oppe med åreknuder (var gammel ). Hun havde været
vinylterapeut (rengøringskone) for at tjene til hjemmets opretholdelse,
men var nu støvsugerpilot (hjemmegående), og brugte masser
at tid og spåner (penge) på cancerkuvøsen (solarium).
Begge gik bananas for ingenting. De havde knyttet sylten
i nat, da han Brian var kommet hjem med en ansigtsløftning (slag
på kæben). Det var ellers startet som sprød sovs (virkeligt
godt). Efter en boxspatroner (en kasse øl) var de gået på
sjækevaskeriet (værtshus) Spritmanneqingen
(servitricen) var i hopla, og de havde selv medbragt
kyllinger (damer). Der havde været strøm på spaderne
(larmende rockmusik), og der var skruet op for volumen (højt op),
og det var simpelthen varm chokolade for øregangen (godt) i stedet
for det sure fløde (dårlig musik), de spillede hjemme. Feudalrock
(folkemusik) og suppevals (taffelmusik) og den slags. Næh fedlava
(god musik), det var livet. Men så, da han var på fajancearbejde
(toilettet) og hælde vandet fra kartoflerne (tisse), var det hele
eksploderet med et ildelugtende brag (gået amok). Når han fik
travlt mellem ørerne (tænke) mente han, det var startet med
at enten fjeldaben (noedmanden) eller wursteren (tyskeren), som sad ved
bordet ved siden af havde tilbudt noget tossetobak
(hash) og en agerhøne (den brune buttede faxe
øl) og det havde været fine ting i nips (fryd og gammen)
indtil en af de fejlfarvede (fremmedarbejderne) havde snakket om Lisa´s
etruskerlår
(tykke lår). Lisa var disser disco – tosset, og
gik i accelerationssutter (gummisko) i størrelse bradepander
til en jysk konfirmand (temmelig store sko), og var blevet split-splat-
pilatren-dyf
(helt skør), og havde råbt: Tror du der
er afdansningsbal i bowlinfklubben? (tror du jeg er tosset)
Og så havde hun, der var kendt som barberbladskælling (rap
i kæften) snakket med store bogstaver. Og truet med at hente
evangeliekræmmeren (præsten), så han, frituresvinet
(fremmedarbjderen), kunne få en egetræsskjorte
uden ærmer (ligkiste). Det udviklede sig til, at de mente, hun skulle
hentes af afdelingen for det varme kød (sædelighedspolitiet)
for at blive kølet af, men så slog Egon fjeldaben (normanden)
i brædderne. Det accelerde til hel saftfabrikken (værtshuset),
fordi Egon havde beskyldt dogonen (fremmedarbjderen) for at ha´ Amors
vingeløs sommerfugle (fladlus), og så var en anorakkineser
(grønlænder) kommet til hjælp. Pludselig var der kommet
en gade indianer (politimand) med en bissebanker (stav) og havde
kørt den allesammen til afholdshotelet (detentionen). Brian han
havde forsøgt med lav cigarføring, men uden held. Her havde
det taget 7år og en (temmelig lang tid) eftermiddag, fordi Egon hade
1år i sparekassen (en betinget dom) for noget med at have organiseret
(stjålet) et afbetalingslokmlum (flot bil med rust) med eksem
og skrællet en borgerkværn (pille udstyret af en almindig motorcykel),
og bordet en tank med araberjuice (benzin). Egon var på ambassaden
(bistanden), og kørte ellers på baldegubber
(cykel), og var ellers bare fed tjald (god nok) . Men lige nu havde fået
for meget donor-te (rødvin). Det rene doffo (dansk middelmådighed).
Hos basserne (politiet) var der bal i loen , og de var helt på balderne
og broderede (langtrukken snak), og helt tiden måtte vi be` dem stille
ind på Danmark (tale forståligt). Fed oplevelse. Ren rågummi.
Fernis ,
finis ,
slut.
|